А. Стендер-Петерсен. Варангика: историко-филологические исследования / Пер. В.И. Матузовой. М., 2021

А. Стендер-Петерсен. Варангика: историко-филологические исследования / Перевод с немецкого, французского и английского В.И. Матузовой под общей редакцией Е.А. Мельниковой.
М.: Варфоломеев А.Д., 2021. 384 с.

Выдающийся датский славист Адольф Стендер-Петерсен (1893–1963) широко известен исследованиями русской литературы и древнерусского языка, но прежде всего — историко-филологическими изысканиями, посвященными русско-скандинавским связям IX–
XI вв. В настоящем томе собраны его важнейшие публикации по этой теме, никогда ранее не переводившиеся на русский язык. Важнейшей и не утратившей своего научного значения является его монография «Варяжские предания как источник “Повести временных лет”», в которой впервые был поставлен вопрос о культурном взаимодействии Византии, Руси и Скандинавии на основе трансфера воинских сказаний. Этимологии обозначений скандинавов в древнерусских источниках (статьи, посвященные названиям русь, варягъ, колбягъ) рассматривались автором в широком историко-культурном контексте с учетом эволюции их значений. Труды А. Стендер-Петерсена представят интерес не только для специалистов по истории Древней Руси и русско-скандинавских отношений эпохи викингов, но и для фольклористов, медиевистов и культурологов, а также для всех читателей, интересующихся ранней историей и культурой средневековой Европы.